Jul 09 जुल 09
Nombres de empresas Names of companies
Marketing , Empresa Company , Proyecto empresarial Business project
Jorge Aurrecochea , Jorge Aurrecochea, in-nova - NOVA , nos propone 9 pasos, a We proposed 9 steps, considerar Consider , a la hora de elegir el , Who is choosing the nombre de empresa Business Name :
- Simpleza: Limpio y fácil de escribir. Simpleza: Clean and easy to write.

- Práctico: Apropiado para ser utilizado en todo tipo de medios, TV, impresos, uniformes, etc. Practical: Suitable for use in all kinds of media, television, print, uniforms, etc..
- Consistente: Reflejado en cada una de las piezas de comunicación hechas por la compañía, así como cada uno de los elementos en el diseño: logo, fotografía, paleta de colores usada, etc. Consistent: Reflejado in each of the pieces of communication made by the company, as well as each element in the design: logo, photography, color palette used, and so on.
- Único: Nadie ha de poseer el mismo nombre o parecido. Single: Nobody needs to have the same name or similar.
- Memorable: Utilizar colores, o mezclas de colores, y símbolos para conseguir identificar Memorable: Using color, or a mixture of colors, and symbols to get identification la marca Brand . Por ejemplo McDonalds que utiliza la combinación rojo/ amarillo, la “M” en forma de arcos en su nombre, etc. For example McDonalds using the combination red / yellow "M" in the form of arcs in its name, and so on.
- Con Significado: Ha de reflejar las metas, valores y objetivos de la empresa/ With Meaning: It should reflect the goals, values and objectives of the company / marca Mark . Si la compañía representa calidad, entonces los colores, estilo y fotografía deben reflejar esto. If the company says quality, then the colors, style and photograph must reflect this. Un buen proceso de creación de nombres de empresa no sólo refleja los valores, los promueve. A good process of creating company names not only reflects the values, promotes.
- Encaja: Encaja con el mercado meta. Fits: This fits with the target market. No muy moderno para consumidores conservadores, no muy conservador para mercados modernos. Not very modern consumer conservative, not too conservative for modern markets.
- Flexible: Para adaptarse a extensiones de línea de la empresa. Flexible: To adapt to line extension of the company.
- Sostenible: Idealmente contemporáneo, pero algo clásico. Sustainable: Ideally contemporary, but something classic. Una gran cantidad de A lot of marcas Marks actualiza sus logotipos cada 20 años, por tanto es importante tener un concepto que no se vuelva obsoleto pronto. Update their logos every 20 years, so it is important to have a concept which does not return soon obsolete.
¿Que os parecen los consejos de Jorge para conseguir un buen nombre de empresa? What you seem councils Jorge for a successful business name?
Relacionados Related
- Consejos desarrollar una marca Councils develop a brand
- Consejos proyectos empresas Councils projects firms
- Demanda según países Demand by country
- Captación de nuevos clientes Attracting new customers
- Estrategias Benchmarking Strategies Benchmarking
- Construir grandes empresas Building big business
- 7 consejos para montar un negocio 7 tips on how to set up a business
Los + populares Most popular
- Nombres de empresas Names of companies
- 10 pasos para crear TU Empresa 10 steps to create YOUR Company
- Concepto de comunicación Concept Communication
- Aprender a hablar en público, técnicas de expresión oral... Learning to speak in public speaking techniques ...
- Definición de empresa Defining company
- ¿Que es la estrategia de comunicación? What is the communication strategy?
- Concepto Empresa Concept Company
- Estrategia comercial Commercial Strategy
- ¿Que significa obtener un trabajo productivo? What does obtain productive work?
- La Marca The Brand

17 Julio 2007 - 16:29 July 17, 2007 - 16:29
me parece muy buena idea se necesita ser innovador y creativo a la hora de tomar un nombre de la empresa o del producto el cual va a salir al mercado para que pueda introducirse en las mentes de los consumidores de una manera veloz. I feel very good idea needs to be innovative and creative when it comes to taking a company name or product which is going to put on the market so that you can enter the minds of consumers in a way fast.
23 Julio 2007 - 18:24 July 23, 2007 - 18:24
que nombre le podria poner a mi empresa de ventas de suministros para computadoras y accesorios de internet Appoint you could put my company sales of supplies and accessories for computers, Internet
24 Julio 2007 - 10:20 July 24, 2007 - 10:20
Hola Carolina, Hello Carolina,
Me pones en un compromiso… I put on a commitment…
Veamos…ha de ser un término utilizado en la jerga del consumidor para referirse al producto…si son suministros para pc y accesorios de internet…me suena a gadgets…podría valer… Consider… has to be a term used in the jargon of the consumer to refer to the product… if supplies and computer accessories, Internet… me sounds like gadgets… could assert…
La empresa se dedica a la venta…¿sería venta por internet? The company will sell… would it be for sale? si fuese así tendríamos que utilizar algún término que haga referencia a esta utilidad ya que la venta por internet suele conllevar beneficios implícitos como la rapidez, exclusividad, tecnología…virtual…uhmmm If so we would have to use a term that refers to this utility because selling over the Internet typically involve implicit benefits as speed, exclusivity, technology… virtual… uhmmm
No se, que te parece “Virtual Gadgets”… No, you think "Virtual Gadgets"…
De todas formas es un razonamiento muy liviano para algo tan importante… Anyway reasoning is a very light for something so important…
Saludos, Sincerely,
25 Julio 2007 - 12:01 July 25, 2007 - 12:01
quiero montar una empresa de servicios.personal auxiliar yalgunos temas mas pero no acabo de encomtrar el nonbre adecuado si me pudierais alludar estoi en ibibza I want to start an auxiliary servicios.personal more yalgunos items but not just the encomtrar nonbre appropriate if I could alludar estoi in ibibza
tengo alguno pensado, por egenplo servicios ibiza pero nesesito un nonbre pegadiso seremos tres socios FJM ESTAS SON LAS INICIALES GRACIAS I have one thought, but egenplo services ibiza nesesito a nonbre pegadiso three partners will be FJM THESE ARE THE BEGINNING OF THANKS
26 Julio 2007 - 9:17 July 26, 2007 - 9:17
hola Fabian, Hello Fabian,
Una empresa de servicios para…¿?, cual es tu mercado, a quien le vas a ofrecer tus servicios, que ventaja tendrá tu empresa…no se, coméntame algo más acerca de lo que vas a empezar. A service company for…?, What is your market, to whom you plan to offer your services, which will benefit your company… not, coméntame bit more about what you are about to begin.
Saludos, Sincerely,
27 Julio 2007 - 8:31 July 27, 2007 - 8:31
voy a intalar una empresa de venta de calzados, el fuerte es mas deportivo, para un publico de 15 a 38 años fuertemente, y no se que nombre colocar,la idea que sea algo refrescante y facil de recordar, se te agradece tu ayuda I will install a business of selling footwear, the fort is more sports, for a public of 15 to 38 years strong, and do not put that name, the idea is something refreshing and easy to remember, you are grateful for your help
28 Julio 2007 - 8:22 July 28, 2007 - 8:22
Hola Andrés, Hello Andrew,
Veamos, calzado deportivo y con un target de edad joven…complicado…bien, la mayoría de la gente joven que practica deporte es por su gana de descargar adrenalina, por sus ganas de competir, por sus ganas de aventura o por sus ganas de tener buena apariencia (principalmente aunque no sin excluir todas las distintas opciones restantes)…tendríamos que buscar algo que simbolizase tales términos…la mayoría de las grandes marcas comerciales de tu sector han optado por elegir nombres de animales, simbolizan aventura, la competencia, Puma o Reebok (que aunque no lo parezca significa gacela africana); nombres mitológicos, simbolizan la victoria, Nike; o los nombres de los creadores, Adidass, acrónimo de Adi Dassler… Let's see, sports shoes and with a target audience of young… complicated… well, the majority of young people practicing their sport is gaining downloading adrenaline, his desire to compete, his desire for adventure or his desire to have good looks (mainly but not without excluding any options remaining)… have to find something to symbolize such terms… most large trademarks of custom manufacturers have opted to choose names of animals symbolize adventure, competition, or Puma Reebok (although that does not feel that way means African gazelle); mythological names, symbolizing victory, Nike, or the names of its creators, Adidass acronym of Adi Dassler…
Mis opciones…algo que signifique victoria y calzado…”Feet Winners”…aunque no me convence mucho…Victoria en Alemán se traduce por GeWin…me parece bastante sonoro y más si lo ponemos en plural GeWin´s… My options… something that means victory and footwear… "Feet Winners"… although I am not convinced much… Victoria in German translates to GeWin… I think quite sound and if we finish in the plural GeWin's…
Mi favorito…algo que simbolice aventura, novedad, exotismo, sacrificio, fuerza…es un animal del que muy poco se sabe, pertenece a la familia de los felinos…es el llamado Leopardo de las nieves y se llama así porque, además de ser casi blanco, vive en las montañas. My favorite… something that symbolize adventure, novelty, exoticism, sacrifice, strength… is an animal of which very little is known, belongs to the family of felines… is called Snow Leopard and is so called because, in addition to being almost white, live in the mountains. Como características de este se puede decir que es un animal capaz de cazar animales hasta tres veces más grandes que el…los nombres que podrías utilizar son dos: “IRBIS” o “Snow Leopard”… As characteristics of this one can say that an animal is able to hunt animals up to three times larger than the… names you might use are twofold: "IRBIS" or "Snow Leopard"…
Insisto…estos razonamientos son muy rápidos y básicos para algo tan importante… … Insist these arguments are very fast and commodities for something as important…
Saludos, Sincerely,
30 Julio 2007 - 19:54 July 30, 2007 - 19:54
quiero montar una empresa de eventos y aunque con mis socias hemos tenido varios nombres en la mira. I want to start an event with my partner, and although we have had several names on the watch. no nos ponemos de acuerdo porque una quiere un nombre divertido o que tenga una etimologia especial yo pienso mejor en un nombre con seriedad y clase porque son eventos empresariales; lo unico en lo que estamos de acuerdo es que debe ser en español. We do not agree because one wants a funny name, or has an etymology special I think a better name and class seriously because they are business events; lo unico on what we agree is to be in Spanish.
Gracias por su ayuda. Thanks for your help.
30 Julio 2007 - 23:25 July 30, 2007 - 23:25
estoy habriendo una agencia de turismo y viajes en Bolivia, en la que se promocionan todos los actractivos turisticos tanto de los valles, amazonas y el altiplano, pero no encuentro uno adecuado, agradecere a quien me de una sugerencia. I habriendo an agency for tourism and travel in Bolivia, which are promoted all actractivos travel both in the valleys, Amazon and the highlands, but can not find a suitable agradecere whom I am a suggestion. gracias Thanks
30 Julio 2007 - 23:26 July 30, 2007 - 23:26
estoy habriendo una agencia de turismo y viajes en Bolivia, en la que se promocionan todos los actractivos turisticos tanto de los valles, amazonas y el altiplano, pero no encuentro un nombre adecuado para mi empresa, agradeceré a quien me de sugerencias. I habriendo an agency for tourism and travel in Bolivia, which are promoted all actractivos travel both in the valleys, Amazon and the highlands, but can not find a suitable name for my company, who I am grateful for suggestions. gracias Thanks
31 Julio 2007 - 12:32 July 31, 2007 - 12:32
Hola me parece muy interesante la pagina voy a abrir una empresa de limpieza en Vigo pero no se que nombre ponerle me han aconsejado en gallego pero no se…Alguna sugerencia? Hello I find very interesting page going to open a cleaning company in Vigo but did not name which put me in galician advised but not… Any suggestions? Gracias Thanks
1 Agosto 2007 - 8:46 August 1, 2007 - 8:46
@ Maribel @ Maribel
Hola Maribel. Hello Maribel. Una agencia de viajes…bien, las agencias de viajes son como el genio de la lámpara, es decir, cumplen deseos o sueños…por lo que ambas palabras son importantes a la hora de elegir tu nombre. A travel agency… well, travel agents are like the genius of the lamp, desires or dreams fulfilled… so that both words are important when choosing your name.
Por extensión si la base de tu negocio es el turismo en Bolivia tendrías que buscar algo que representase a Bolivia o incluir el mismo nombre. By extension if the basis of your business is tourism in Bolivia you would find something that represented Bolivia or include the same name. Mis opciones: Tiwanaku Dreams para hacer mención a la cultura de Bolivia…; Puna Expeditions , variación del nombre Altiplano (Puna) o algo más genérico: “Bolivia Travels”… My choices: Tiwanaku Dreams to refer to the culture of Bolivia ... Puna Expeditions, change of name Altiplano (Puna) or something more generic: "Bolivia Travels"…
Repito que todo esto no son más que razonamientos vagos y rápidos… I repeat that all this are nothing more than vague reasoning and fast…
1 Agosto 2007 - 12:15 August 1, 2007 - 12:15
@ Belén @ Bethlehem
Hola Belén, una empresa de limpieza…sería para empresas, para particulares, para naves industriales o sectores particulares…¿?…en el caso de las empresas hay tres términos (principalmente) que tendrías que tener en cuenta: precio, profesionalidad y rapidez. Hello Bethlehem, a company cleaning… would be for companies to individuals, industrial sectors or individuals…?… In the case of companies, there are three terms (mainly) you would need to take into account: price, professionalism and speed. Partiendo de estos podríamos empezar a buscar… “Fast Cleaners” aunque sería un nombre atrevido viendo los nombres de las empresas de la zona…; Señora Brillosa me gusta más pero creo que le falta algo (aunque podría reducirse a Mrs Brillosa…)…quedaría algo así como Limpiezas Señora Brillosa o Limpiezas Mrs Brillosa …( la palabra señora es algo que muchos asociamos con la señora de la limpieza, trabajo bueno y barato…); … From this we could start looking… Fast Cleaners "although it would be a name dared seeing the names of businesses in the area ... Madam Brillosa I like more, but I think something is missing (though could be reduced to Mrs Brillosa…) would… something like cleaning or cleaning Brillosa Lady Mrs Brillosa… (the word lady is something that many associate with the cleaning lady, good and cheap labour…);…
Y por ahora estas son mis elecciones, si me comentas algo más…podríamos continuar… And now these are my choices, if he says something else could go……
4 Agosto 2007 - 10:18 August 4, 2007 - 10:18
Hola soy estudiante universitario de Chiapas, México. Hello I am a university student in Chiapas, Mexico. Soy programador y diseñador quiero montar una empresa y empezar a publicar mi pagina web, tarjetas, etc. I am a programmer and designer want to mount a company and start running my website, business cards, etc.. lo que hago fundametalmente es software para celulares, pc, web y diseño gráfico tmb pienso meter la extension de montaje de redes (cableado estructurado, servidores,etc) y porque no una pequeña seccion de reparacion de equipo de computo, somos tres compañeros pero a pesar de que se un poco de diseño no soy bueno con los nombres estaba pensando en un nombre corto inventados al azar “bee” o “zuu” o me gustan muchos los lobos “wolf” pero no creo que den mucho significado de lo que hago, vaya he visto los posts de este lugar y se ve que hay mucha experiencia, espero que puedas ayudarme de antemano te doy las gracias I do fundametalmente is software for cellular, PC, Web and graphic design tmb think putting the extension of assembling networks (structured cabling, servers, etc.) and not because a small section repair of computer equipment, we are three colleagues but Although it is a bit of design I am not good with names was thinking of a name at random short invented "bee" or "zuu" I like many wolves "wolf" but I do not think that it meant a lot of what I do go I saw the posts from this place and that there is a lot of experience, I hope you can help me in advance I thank you
4 Agosto 2007 - 19:20 August 4, 2007 - 19:20
Hola, soy Wesley, soy de Estado Falcon, Venezuela, y quiero establecer una empresa de consulta de proyectos y construccion civil y no se que nombre utilizar Hello, I am Wesley, I Estado Falcon, Venezuela, and I want to establish a firm of consulting civil and construction projects and not use that name
9 Agosto 2007 - 14:57 August 9, 2007 - 14:57
hola soy Patricia voy a instalar un negocio de ventas de suministros y servicio técnico de copiadoras por favor les pido sugerir un nombre que quede para este negocio les agradezco mucho Patricia hello am going to install a business sales of supplies and service of copiers please ask them to suggest a name that remains to this business I thank you very much
9 Agosto 2007 - 21:44 August 9, 2007 - 21:44
HOLA SOY ANGEL Y VOY A MONTAR UNA ACADEMIA EN EXTREMADURA. HELLO AND SOY ANGEL VOY A RIDING AN ACADEMY IN EXTREMADURA. SERÁ UNA ACADEMIA GENERALISTA PARA IMPARTIR TODO TIPO DE ASIGNATURAS. GENERALISTA TO BE AN ACADEMY IMPARTIR ALL KINDS OF SUBJECTS. LLEVAMOS IDIOMAS Y TALLERES PARA LOS MÁS PEQUEÑOS. LLEVAMOS LANGUAGES AND WORKSHOPS FOR SMALLER. NOS DIRIGIMOS A ALUMNOS DESDE LOS CINCO HASTA UNIVERSITARIOS. WE DIRIGIMOS TO STUDENTS FROM FIVE TO UNIVERSITY. ¿QUÉ NOMBRE PODRÍA PONERLE A MI ACADEMIA? WHAT TO MY NAME COULD PONERLE ACADEMY?
10 Agosto 2007 - 10:23 August 10, 2007 - 10:23
HOLA AKIRA SE ME OCURRE CLICKTEL. HELLO AKIRA CLICKTEL HAPPENS IS ME. NO SE SI EXISTE YA PERO SUENA BIEN PARA LO QUE QUIERES. NOT IF BUT NOW THERE SUENA WELL FOR WHAT YOU WANT. CLICK PUES ES UNA PALABRA MUY COMÚN EN LA INFORMÁTICA Y TELECOMUNICACIONES TEL PORQUE HACE REFERENCIA A LA COMUNICACIÓN. CLICK BECAUSE IS A VERY COMMON WORD IN TELECOMMUNICATIONS COMPUTERS AND PHONE BECAUSE REFERRED TO NOTICE. SE MEZCLAN DOS SONIDOS KYT MUY PROPIO DEL VOCABULARIO AZTECA. MEZCLAN KYT SOUNDS ARE TWO VERY OWN THE VOCABULARY AZTECA. ESPERO QUE TE SIRVA ESPERO TO PROVIDE YOU
10 Agosto 2007 - 20:44 August 10, 2007 - 20:44
@ a Patricia Patricia @
Hola Patricia, copiadoras y servicio técnico por lo que el nombre tiene que aunar las palabras impresión y los componentes de las copiadoras…que tal “Offset tools” o “Print Tools”…”Printools”…ya me dirás. Hello Patricia, copiers and technical service so that the name has to combine the words and print components of the copier… that such "Offset tools" or "Print Tools"… "Printools"… as you say.
13 Agosto 2007 - 5:05 August 13, 2007 - 5:05
Amigo deseo poner una empresa de todo lo que tenga que ver con computacion, tecnologia, telefonia, informatica y afines en ecuador que nombre me sugiere Friend desire to put a company up everything to do with computer, technology, telephony, data processing and related equator in which I suggested name
14 Agosto 2007 - 19:58 August 14, 2007 - 19:58
hola, quisiera montar un negocio que se dedique a la venta de suministros de computadoras y accesorios como tambien al servicio tecnico gracias por tu sugerencia Hello, I would like to set up a business that engages in the sale of computer supplies and accessories as well as technical service to thank you for your suggestion
16 Agosto 2007 - 13:25 August 16, 2007 - 13:25
Enhorabuena por tu página! Congratulations on your page!
Nosotros vamos a montar un estudio de diseño gráfico: imágenes corporativas, diseño editorial, elementos publicitarios, ilustraciones para revistas…etc. We are going to mount a graphic design studio: images corporate, editorial design, advertising elements, illustrations for magazines…. Hemos decidido que tiene que ser algo impactante y original, pero no nos gusta nada de lo que propone el otro, y no nos ponemos de acuerdo. We decided that it must be something powerful and original, but we do not like anything that suggests other, and we do not agree. Una sugerencia externa nos vendría muy bien. One suggestion would do us well outside. Te lo agradezco. We appreciate that.
16 Agosto 2007 - 22:12 August 16, 2007 - 22:12
@ hydra @ Hydra
Hola!, Un estudio de diseño gráfico abarca muchas necesidades pero la necesidad común es la de reflejar la personalidad de la empresa o, dicho de otro modo, la de reflejar su misión y visión. “Visión Gráfica” o “Misión Gráfica” son dos nombres que se me ocurren a bote pronto…si me das alguna orientación más podemos seguir buscando… Hello!, A graphic design studio covers many needs but the common need is to reflect the personality of the company or, in other words, to reflect its mission and vision. "Vision Graphics' or 'Mission Chart" are two names that come to mind to boat soon… das some guidance if I can continue to seek more…
17 Agosto 2007 - 12:46 August 17, 2007 - 12:46
Hola jesus. Hello Jesus. Me gustan los nombres que me propones, los tendré en cuenta y se los comentaré a mis compañeros. I like names that I propose, I would look and the comment to my colleagues.
Yo buscaría algo que tuviera que ver con la imaginación, con ideas, creación…Pero soy muy mala buscando nombres, lo reconozco. I look for something that had to do with the imagination, with ideas, creating… But I am looking very bad names, I admit. He mirado por ahí algunos nombres de empresas que me gustan: “La CÍA”, “El Tipo Gráfico”, “Tinta y Media”, “Creaturas” “Oh! He looked around some names of companies that I like: "The CÍA", "The Graph Type", "Ink & Media," "Creaturas" "Oh! Comunicación” “Supermarketing”…No sé si me podrás ayudar con estos datos. Communication "Supermarketing"… I do not know if I can help with this data. Te lo agradezco mucho! We thank you very much!
17 Agosto 2007 - 12:50 August 17, 2007 - 12:50
AYUDA!!!! HELP! SOY EL DE LA ACADEMIA Y SIGO ESPERANDO A QUE ME DIGAIS UN NOMBRE PARA UNA ACADEMIA DE CLASES DE APOYO E IDIOMAS DESDE PRIMARIA HASTA BACHILLERATO. THE ACADEMY OF SOY AND SIGO EXPECTING TO ME DIGAIS A NAME FOR AN ACADEMY CLASS OF SUPPORT TO PRIMARY AND LANGUAGES FROM BACHILLERATO.
ES URGENTE GRACIAS IT'S URGENT THANKS
17 Agosto 2007 - 16:36 August 17, 2007 - 16:36
@ hydra @ Hydra
Hola, te propongo: stylografica, ideagrafica, visualthink, egografos, newgrafos…no se, tendría que revisar alguno más…dime que te parecen. Hello, I propose: stylografica, ideagrafica, visualthink, egografos, newgrafos… not, I would have to revise one more dime… you look.
17 Agosto 2007 - 22:08 August 17, 2007 - 22:08
Hola jesus. Hello Jesus. Muchas gracias por tu ayuda. Thank you for your help. Ya tenemos nombre, cuando lo registremos me paso por aquí y te cuento. We already have names, record when I step here and you story.
Sigue así. More well. Saludos Greetings
18 Agosto 2007 - 0:14 August 18, 2007 - 0:14
@ Angel @ Angel
Hola, Una academia de apoyo e idiomas…la primera pregunta es…¿Quien es tu cliente? Hello, One academy support and languages… the first question is… Who is your customer? te contratarán directamente los alumnos o las madres o padres de esos alumnos…dependiendo de ello elaboraremos un nombre u otro. You directly recruited students or mothers or fathers of these pupils… depending on it develop a name or another. Si son padres los conceptos aprobar, aprender, apoyar serían la raiz del nombre…”Eduka”, “Edukativa” “Aula PA”…que te parecen…¿? If parents are adopting the concepts, learning, support would be the root of the name… "Eduka", "Edukativa" "Classroom PA"… you seem…?
19 Agosto 2007 - 22:48 August 19, 2007 - 22:48
[…] la oferta de alimentos de un determinado país, así como las cuestiones históricas explican de notable manera lo que comemos a […] […] The food supply of a given country, as well as issues of notable historical explain how what we eat […]
23 Agosto 2007 - 0:08 August 23, 2007 - 0:08
hola voy a montar una empresa dedicada a la compra y venta de divisas, mas conocida como una casa de cambios,,, por mas que trato de hallar un nombre no he podido, me colaboran con ideas porfis??? Hello I am going to mount a company engaged in the purchase and sale of foreign currencies, most known as a house of changes, for more than try to find a name I have not been able, I collaborate with ideas porfis? me pueden escribir a I can write monikac1019@yahoo.es Monikac1019@yahoo.es gracias Thanks
25 Agosto 2007 - 5:11 August 25, 2007 - 5:11
nadie me respondio mi consulta del 13 de agosto Nobody I replied my consultation from 13 August
28 Agosto 2007 - 18:31 August 28, 2007 - 18:31
Hola!! Hello! yo quiero montar una empresa de publicidad, pero más que todo que esté dirijida a lo que son artículos promocionales (vasos térmicos, llaveros, camisetas bordadas o serigrafiadas, porta cd, lapiceros, etc.). I want to mount an advertising company, but most of all it is directed to what are promotional items (heat glasses, key chains, T-shirts embroidered or serigrafiadas, porta CD, pens, etc..). Pero no encuentro un nombre bueno para mi empresa, me podrían ayudar con el nombre o algunas ideas que me recomienden? But not find a good name for my company, I could help with the name or some ideas that I recommend? Se los agradecería muchísimo y me ayudarían bastante. We greatly appreciate the help and I am fairly. Gracias!!! Thanks! Mi correo es My email is marxmartinez23@yahoo.es. Marxmartinez23@yahoo.es.
5 Septiembre 2007 - 13:31 September 5, 2007 - 13:31
HOLA!, QUIERO MONTAR UN CENTRO DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO EN GENERAL, DESDE UNA MUJER DE LIMPIEZA HASTA UNA REPARACION DE UN ANTENISTA, ADEMAS QUIERO DISTRIBUIR MATERIAL DE LIMPIEZA Y HOSTELERIA A LA GRAN EMPRESA Y PARTICULAR. HELLO! WANT AN RIDING CENTER IN GENERAL MAINTENANCE AND SERVICES FROM A WOMAN OF CLEANING UP AN REPAIRING AN ANTENISTA, WANT TO DISTRIBUTE IN ADDITION OF CLEANING AND EQUIPMENT HOSTELERIA TO LARGE COMPANY AND INCLUDING.
NO TENGO NI IDEA DEL NOMBRE, SE QUE QUIERO LLAMARLO CENTRO DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO ?, ME FALTA EN NOMBRE. I HAVE NO IDEA OR THE NAME, IS THAT WANT LLAMARLO CENTER SERVICES AND MAINTENANCE?, ME LACK ON BEHALF. MIL GRACIAS POR TU TIEMPO!!!! THOUSAND THANKS FOR YOUR TIME!
5 Septiembre 2007 - 21:32 September 5, 2007 - 21:32
HOLA!, AYUDA URGENTE !!!!!!! HELLO! URGENT HELP !!!!!!!
QUIERO MONTAR UNA CONSTRUCTORA, (TODO LO RELACIONADO A OBRA CIVIL ) NO TENGO NI IDEA DEL NOMBRE, SE QUE QUIERO PONERLE CONSTRUCTORA ? RIDING WANT AN CONSTRUCTORA (EVERYTHING RELATED TO CIVIL WORKS) OR HAVE NO IDEA OF THE NAME, IS THAT WANT PONERLE CONSTRUCTORA? ?, ME FALTA LA SEGUNDA PALABRA PARA COMPLEMETARLO, AGRADECERIA ME PUDIERAS AYUDAR, MIL GRACIAS POR TU TIEMPO!!!! ?, ME LACK THE WORD FOR SECOND COMPLEMETARLO, AGRADECERIA PUDIERAS HELP ME, THOUSAND THANKS FOR YOUR TIME!
Maggie
5 Septiembre 2007 - 22:02 September 5, 2007 - 22:02
@ Magaly @ Magaly
Hola Magaly, una contructora…quienes serían tus clientes ¿? Hello Sam, a contructora… who would be your customers? La familia que compra o los promotores que quieren contruir y vender… The family that bought or developers who want to build and sell…
Supongo que tus principales clientes serán promotoras por lo que el nombre debe transmitir seriedad, tamañano, confianza, calidad…el nombre debe ser algo que transmita los anteriores adjetivos por lo que constructora sería un apoyo al nombre y no parte de el. I assume that your customers will be main promoters so the name should convey seriousness, tamañano, trust, quality… the name should be something to convey the previous adjectives so construction would support the name and not a part of it. Es decir, yo eligiría un nombre como “El Roble, Contructora Civil”, “Sobral, Constructora Civil”…o algo del estilo…ya me dirás… That is, I select a name like "The Oak, Contructora Civilian," "Sobral, Constructora Civil… or something like this and you say……
12 Septiembre 2007 - 8:32 September 12, 2007 - 8:32
Hola: voy a montar un negocio de suministros industriales,herramientas y equipos de proteccion laboral,etc, y no se como ponerle. Hi, I am going to set up a business of industrial supplies, tools and equipment protection work, etc., and not as put. Me han sugerido torinsur (de tornilleria industrial del sur). I have suggested torinsur (turning industrial south). Es complicado. It is complicated. Bueno, espero que me podais ayudar. Well, I hope that I podais help. Gracias. Thanks. Por cierto, la empresa la vamos a montar en la zona del campo de gibraltar. Certainly, the company we are going to ride in the area of the field of gibraltar. Un saludo a todos. A greeting to all.
12 Septiembre 2007 - 10:14 September 12, 2007 - 10:14
buenas,,,felicidades por la página,,,, me vendria bien que me ayudaseis en la elección del nombre de mi nueva empresa,, la actividad a realizar consiste en el reciclaje de cartuchos de toner tinta y demas residuos de impresoras ,,, fotocopiadoras ,,faxes etc,,,, estaba pensando en un nombre con significado ecológico pero se aceptan propuestas,,, gracias anticipadas,, mi mail Good,,, congratulations on the page,,,, I vendria well that I help in choosing the name of my new company, the activity is to make recycling toner cartridges and other waste ink printer,,, photocopiers,, faxes and so on,,,, I was thinking of a name with ecological significance but accepted proposals, thanks in advance, my mail josarake@hotmail.com Josarake@hotmail.com
14 Septiembre 2007 - 2:19 September 14, 2007 - 2:19
hola Hello
mira es que quiero montar una empresa de asesorias en publicidad y mercadeo ..pero estoy indecisa tengo varias opciones pero ninguna …..me parece como llamativa entonces si porfa me ayudas con un nombre facil y llamativo porfa gracias. I want to look at is start an advertising and marketing consultations .. but I am undecided I have several options but none… .. I feel as if striking then I porfa aid with a name and easy striking porfa thanks.
15 Septiembre 2007 - 15:53 September 15, 2007 - 15:53
hola, abrire una empresa dedicada a la fabricacion de Pinturas arquitectonicas, (Vinilo Base agua) para casa, edificios etc. Hello, open a company dedicated to the manufacture of architectural paints, (Vinyl Base water) to house, buildings and so on. quisiera algo realmente impactante.Gracias I want something really impactante.Gracias
15 Septiembre 2007 - 18:29 September 15, 2007 - 18:29
hola esta muy interesante la paguina felicidades…es de gra ayuda..somo cuatro socios estamos montando un empresa de sumistro y servicios en gral …para trabajar en licitaciones con el estado…el nombre deveria de ser algo sobrio..y que pueda quedar imprecnado en los nuevos clientes Hi this very interesting paguina congratulations… aid is gra .. somo four partners are mounting a company sumistro… and services integral to work with the state bidding… name deveria if something sober .. and that can be imprecnado in new customers
16 Septiembre 2007 - 13:28 September 16, 2007 - 13:28
Hola,proximamente montaremos una empresa de 3D,somos 3 socios,nuestras siglas son X,O,T, pero con eso poco se puede hacer. Hello, soon mount an enterprise 3D, we are 3 partners, our acronyms are X, O, T, but with that little can be done. Si me pudieras dar ideas de algo mas innovador y original,habiamos pensado algo como 3D3,pero ya existe. If I could give ideas of something more innovative and original habiamos thought something like 3D3, but already exists.
Bueno un saludo y gracias. Well greetings and thanks.
19 Septiembre 2007 - 20:37 September 19, 2007 - 20:37
hola,proximamente montare una empresa, la labor es de pintura de maderas(cocinas todo tipo de muebles etc…) y no se k nombre puedo poner, por favor pido una alludita haber si lo encuentro pronto. Hello, soon montare company is the work of painting wood (stoves all types of furniture… etc.) and k name do not make, please ask if you have a alludita meeting soon. gracias Thanks
21 Septiembre 2007 - 17:34 September 21, 2007 - 17:34
Hola, Estoy montando una agencia de viajes en Osuna un pueblo de sevilla y por mas nombres que pensamos no encontramos uno que suene bien, me podrias dar alguna idea, te lo agradeceria. Hello, I am riding a travel agency in Osuna a village in Seville and for more names that we think we can not find one that sounds good, you could give me some idea, you agradeceria. Un saludo Regards
21 Septiembre 2007 - 19:23 September 21, 2007 - 19:23
@ Raúl @ Raul
Suministros industriales, herramientas, y equipos de protección laboral…los adjetivos a utilizar deben ser seguridad, calidad, disponibilidad…yo barajaría nombres como “Suministros Bisonte; Carballo, suministros industriales, Herramientas La Haya…” Industrial supplies, tools, equipment and labour protection… adjectives used to be safety, quality, availability… I barajaría names like "Supplies Bison; Carballo, industrial supplies, tools Hague…"
21 Septiembre 2007 - 19:33 September 21, 2007 - 19:33
@jos @ Jos
Reciclaje cartuchos, impresoras, faxes… “re - tintando, Retintar, Retinta, re-util, re-cargar…” Recycling cartridges, printers, faxes… "re - tintando, Retintar, Retinta, re-util, re-load…"
21 Septiembre 2007 - 19:55 September 21, 2007 - 19:55
@ elizabet @ Elizabet
Asesoría publicidad…las palabras con las que hay que jugar serían ideas, ventas, comercio, dinero …”La mina, agencia publicidad, Platea, publicidad, Aurum, ventas y publicidad “ Advice advertising… the words with which to play there would be ideas, sales, trade, money… "The mine, advertising agency, Platea, advertising, Aurum, sales and advertising"
21 Septiembre 2007 - 20:10 September 21, 2007 - 20:10
@ humberto @ Humberto
Dime algo más ya que no se nada de pinturas… Tell me something else because nothing is not paint…
@ Antonio @ Antonio
¿Suministros y servicios en gral de que? Are supplies and services integral to that?
@ Oscar @ Oscar
Hola, 3D pero que haceis concretamente, ¿quien es vuestro público, que trabajos hacéis? Hello, 3D but haceis specifically, who is your audience, that you do work?
@Nuria @ Nuria
Pintura de maderas…pero pintura para interiores, para exteriores, para lacados, para renovar ambientes…coméntame algo más… Painting wood… but paint for interior, exterior, to paint, to renew environments… coméntame something more…
@Luppi @ Luppi
Agencia de viajes a todos lados, a alguna zona en concreto, para parejas, para verano…¿? Travel agencies everywhere, to any area in particular, for couples, for… summer?
23 Septiembre 2007 - 0:16 September 23, 2007 - 0:16
hola .. Hello .. quisiera tener una lista de nombres novedosos para un negocio que deseo montar.. I would like to have a list of new names for a business that desire to mount .. es un proyecto escolar Is a school project
pero desearia tener ayuda con el nombre.. Desearia but have help with the name ..
25 Septiembre 2007 - 1:04 September 25, 2007 - 1:04
Buenas! Good! necesito para lo antes posible un nombre clasico representativo para una franquisia de comida rapida, la cual posee carritos de parrilla, carritos de churros etc… les agradezco que me ayuden en lo que puedan, mientras mas nombres me den ha escojer mejor.. I need to as quickly as possible a name for a classic representative franquisia fast-food, which has been purchased for the grill, etc. carts churros… thank you assist me in what they can while most of the names I had better choose .. quiero un simbolo que no se olvide como un abuelito o algo muy clasico… los colores que tienen los carritos son rojo, blanco y negro para que sepan.. I want a symbol not forget that as a grandparent or something very classic… colors that have the carts are red, white and black so that they know .. Gracias espero su respuesta! Thank you hope your answer! Saludos Greetings
25 Septiembre 2007 - 7:51 September 25, 2007 - 7:51
@ Nathaly @ Nathaly
Hola Nathaly, quienes son vuestros clientes?? Hello Brian, who are your clients?
Con las expecificaciones que me das no puedo hacer mucho. With expecificaciones das I can not do much. Coméntame algo más. Coméntame something else.
25 Septiembre 2007 - 9:25 September 25, 2007 - 9:25
Hola Jesús,pues trabajamos haciendo publicidad,desde anuncios,catálogos. Hello Jesus, because doing publicity work, since advertisements, catalogs. También cine,recientemente hemos acabado una peli de animación,que se estrenara en festivales.Hacemos logos en 3D para empresas de marcas conocidas.Nuestro ultimo proyecto fue un vídeo para el FC Barcelona,un vídeo en en 3 dimensiones para su museo. Also cinema, we recently finished an animated film, which premiered in festivales.Hacemos logos for businesses 3D trademark conocidas.Nuestro last project was a video for FC Barcelona, a 3-dimensional video for the museum.
Como ves hacemos de todo y tenemos una clientela muy diversa, seria y bastante importante en el sector. As we look around and we have a very diverse clientele, serious and quite important in the sector.
Un saludo y espero su respuesta,gracias. Thank you and I hope your answer, thank you.
25 Septiembre 2007 - 10:50 September 25, 2007 - 10:50
@ Oscar @ Oscar
Hola Oscar, Hello Oscar
Veamos serían negocios relacionados con la publicidad, animación, serigrafía…todos aunados con la característica de ser en 3D…como lo principal es la característica tecnológica yo partiría de un nombre que represente esta característica y que abarque el sector de vuestro negocio…he jugado un poco con las letras y el carácter del nombre y me han salido: “ 3usinext, en el que el tres simula la B de Bussines y Next sería la parte tecnológica o futurista.”; “ D3, Soluciones 3D ” más simplón; …no se si voy por buen camino…la verdad es que es bastante complejo… Let's be business-related advertising, animation, screen printing… all coupled with the characteristic of being in 3D… as is the main feature technological I start from a name that represents this feature, covering the area of your business… he played a little with the letters of the name and character and I have left: "3usinext, which simulates the three B Business and Next would be the technology or futuristic". "D3, Solutions 3D" more simplón; not… if I go on track… truth is that it is quite complex…
25 Septiembre 2007 - 14:36 September 25, 2007 - 14:36
nuestros clientes es el publico en general, las personas directamente porque este negocio lo vamos a colocar en centros comerciales etc.. Customer is the general public, the people directly because this business is going to put in shopping malls etc. .. ¿Encajando con la descripcion que te di anteriormente me puedes ayudar a encontrar algunos nombres por favor? Do Encajando with the description you di earlier you can help me find some names please? Gracias saludos Thanks greetings
25 Septiembre 2007 - 23:59 September 25, 2007 - 23:59
Buenas tardes: Que nombre le pondrias a una empresa de compra , venta e importacion de maquinaria pesada y camiones. Good afternoon: That name places a firm purchase, sale and importation of heavy machinery and trucks. Muchas gracias Thank you
27 Septiembre 2007 - 15:14 September 27, 2007 - 15:14
HOLA JESUS, ME GUSTARIA ME DIERAS ALGUNA IDEA A LA PETICION HECHA EL 05/09. HELLO JESUS, ME LIKE ME DIERAS ANY IDEA TO REQUEST MADE THE 05/09. LO QUE TE COMENTE, VA A SER UN CENTRAL DE SERVICIOS Y MANTENIMIENTO EN GENERAL, PARA EL HOGAR Y EL EMPRESARIOS. WHAT YOU COMENTE, WILL BE AN CENTRAL SERVICE AND MAINTENANCE IN GENERAL, FOR THE HOME AND EMPLOYERS. SOBRE TODO EN TEMA DE LIMPIEZA Y DISTRIBUCIONDE PRODUCTOS. TOPIC ON ALL-IN CLEANING AND PRODUCTS DISTRIBUCIONDE. MUCHAS GRACIAS POR TU TIEMPO. THANK YOU FOR YOUR TIME.
27 Septiembre 2007 - 15:52 September 27, 2007 - 15:52
hola Hello
tengo una empresa de prodductos de aseo para el hogar y ahora estoy empezando a producir cosmeticos y bisuteria, por lo tanto necesito cambiar el nombre de la empresa a uno que abarque las tres lineas ya que el que tengo es muy enfatizado al hogar ¿ que opciones puedo tener o que debo tener en cuenta? I have a firm prodductos toiletries for the home and now I am beginning to produce cosmetics and bisuteria therefore need to rename the company to one that encompasses the three lines as the one I have at home is very stressed What options I have or that I should take into account?
27 Septiembre 2007 - 16:00 September 27, 2007 - 16:00
@ Mayte @ Mayte
Centro Servicios…ufff, muchas cosas y todas juntas…me parece adecuado poner la coletilla de centro de servicios y mantenimiento y en lo que se refiere al nombre deberías plantearte cual es la premisa por la que quieres que ten conozcan…no puedes serlo todo para todos. … Ufff Services Center, a lot of things all together and it seems to me appropriate… put the tagline service centre and maintaining and when it comes to the name should consider what is the premise by which want ten known… can not be everything to all. O eres una cosas o eres la otra…tu decides… Either you are one or you are the other things your… decide…
29 Septiembre 2007 - 1:28 September 29, 2007 - 1:28
quiero montar una empresa de servicios y asesorias empresariales, pero no encuentro el nombre apropiado, ya que quiero uno que impacte y quede en la mente de los futuros clientes… le agradezco me colabore I want to start an entrepreneurial services and consultations, but can not find the appropriate name, because I want one that will impact and remains in the minds of prospective customers… I thank you collaborate
1 Octubre 2007 - 21:46 October 1, 2007 - 21:46
hola quiero hacer mi negocio una SA en mexico nosotros somos distribuidores de cafe principalmente asi como productos de cuartos limpios en industrias,por ejemplo batas, tapetes, etc quisiera haber si me puedes recomendar un nombre porfavor Hi I want to make my business a SA in mexico we are primarily distributors of coffee products as well as clean rooms in industries, for example coats, rugs, etc. I would have if I can recommend a name please
1 Octubre 2007 - 21:56 October 1, 2007 - 21:56
se me olvido ponerte que el nombre no sea solo de cafe ya que vendemos mas cosas como tapetes, batas etc gracias y epsero tu aydua I forgot to get the name is not just coffee and we sell more things like rugs, etc. thanks gowns and epsero your aydua
2 Octubre 2007 - 2:04 October 2, 2007 - 2:04
voy aperturar un almacen de ropa de niños y bebes ma gustaria una sugerencia de nombre y logo el almacen queda en una ciudad pequeña y tradicional. I aperturar a warehouse of clothing for children and babies ma would like a suggestion by name and logo in the warehouse is a small city and traditional. Gracias Thanks
3 Octubre 2007 - 12:54 October 3, 2007 - 12:54
Hola, quiero crear una empresa dedicada al servicio de tramitacion de “Expedientes de clasificacion empresarial”,imprescindibles a la hora de contratar con organismos publicos en España.Todos los tramites serian a traves de internet, me gustaria poner un nombre atractivo, dinamico, que tuviera que ver con la mujer, llevo tiempo dandole vueltas y nada me convence, espero tu ayuda.Gracias Hello, I want to create a company dedicated to the service of processing "Records classification business" indispensable at the time of entering into contracts with public agencies in España.Todos the formalities would be through the Internet, I would like to put a name attractive, dynamic, had to do with women, took turns giving time and nothing convinces me, I hope your ayuda.Gracias
7 Octubre 2007 - 23:08 October 7, 2007 - 23:08
[…] en cuenta el trabajo de elegir un nombre para nuestras empresas es un trabajo mucho más complicado de lo que parece…problemas […] […] Into account the work of choosing a name for our companies is a job much more complicated than it seems… problems […]
9 Octubre 2007 - 1:58 October 9, 2007 - 1:58
hola jesus son muy interesantes los temas que tratas, tantom asi que me caiste del cielo. Hello jesus are very interesting topics that try, tantom so I caiste sky. lo que pasa es que estoy montando un almacen de madera country osea articulos pra la decoracion de cuartos infantiles y demas espacios del hogar pero no he logrado encontrar el nombre ideal quisiera algo que innove que de gusto leerlo y ganas de entrar a mirar de que se trata me podrias ayudar. What happens is that I am riding a warehouse timber country Fortune articles pra the decoration of rooms and other spaces in the children's home but have not managed to find the ideal name would like something to innovate than happy to read it and want to look into that I podrias seeks help. el almacen es en colombia por si te sirve de algo. The warehouse is in india if you serve something. gracias Thanks
9 Octubre 2007 - 23:46 October 9, 2007 - 23:46
hola quiero crear una empresa que se dedique a la elaboracion de galletas integrales como le pondria de nombre Hi I want to create a company that engages in the manufacture of biscuits comprehensive as he would name
11 Octubre 2007 - 13:04 October 11, 2007 - 13:04
Hola, soy yo otra vez, me gustaria que me dieras una idea…gracias Hello, me again, I would like an idea that I dieras… thanks